top of page

"Мокрые" слова


Грамматика иврита. Правописание Иврит Легко - Иврит Без Зубрежки

Немного о правописании “Мокрых” слов מילים רטובות

Среди немалочисленных проблем в правописании слов на иврите часто возникает вопрос: когда писать букву Тет ט, а когда букву Тав ת?

Надо запомнить, что произношение этих букв неодинаковое. Тет звучит так, как в русском слове ТЫ, а Тав звучит так, как в русском слове ТАНЯ.

Буква Тав выступает не только в роли одной из букв корня, но и в качестве приставок, окончаний.

Буква Тет не бывает окончанием и приставкой кроме одного единственного случая: в модели биньяна hитпаель при образовании глагола с корнем, где первая буква корня Цади צ. Например להצטלם

להצטדק

להצטרך

Буква Тет появляется после букы Куф, например, קטן, קטיפה.

Буква Тет любит появляться в словах с буквой Аин קטע

В иврите замечено интересное явлении, так называемые “мокрые” слова. Слова, связанные со влагой, с природными явлениями зачастую пишутся с Тет.

טִיפָּה ТипА

1.капля 2.немножко, чуть-чуть

שטִיפָה ШтифА

мытьё, промывание, полоскание

מִטרִייָה МитриЯ

зонт (дождевой)

רָטוֹב, רָטוּב

רְטוּבָּה

רְטוּבִּים

רְטוּבּוֹת

мокрый, промокший (для мужского и женского рода в едиственном и множественных числах)

Также, слова, в которых присутствуют эти же корни, пишутся через Тет.

Но, запомните

לִשתוֹת лиштОт

пить, выпивать

מילים "רטובות" - שיר

טִיפּוֹת הַגֶּשֶׁם מְטַפְטְפוֹת

כַּאֲשֶׁר אֲנִי עִם מִטְּרִיָּיה הוֹלֵךְ

לָרֹב, אֲנִי בַּגֶּשֶׁם לֹא נִרְטָּב.

הַטִּיפּוֹת יוֹרְדוֹת וַאֲנִי מְחַייֵּךְ

לַמְרוֹת שֶׁיָּרְדָה לִי טִיפָּה עַל הָאַף.

אֲנִי אוֹהֵב לָלֶכֶת בַּגֶּשֶׁם

וְלִי מִמְּטָרִים כְּלָל לֹא מַפְרִיעִים.

הַמִּטְרִייָּה אִיתִּי וַאֲנִי לֹא אָשֵׁם

גַּם אִם אֲנִי נִרְטָּב לִפְעָמִים.

אִימָּא כּוֹעֶסֶת כְּשֶׁאֲנִי רָטוב

כִּי כֻּלִּי מֵהַגֶּשֶׁם נוֹטֵף.

הַבְּגָדִים רְטֻבִּים וְזֶה לֹא טוֹב

כְּשֶׁטִּיפּוֹת מַיִם אֲנִי מְטַפְטֵף.

כְּשֶׁאֲנִי מַגִּיעַ רָטוב הִיא דּוֹאֶגֶת

וְאֶת הַבְּגָדִים שֶׁלִּי הִיא סוֹחֶטֶת.

מִיָּד מְנַגֶּבֶת טִפְטוּפִים מֵהָרִצְפָּה

וְאוֹתִי מַכְנִיסָה לְאַמְבַּטְיָה חַמָּה.

אֲנִי לוֹבֵשׁ בְּגָדִים יְבֵשִׁים

וְהוֹלֵךְ לַחַלּוֹן לִרְאוֹת מִמְּטָרִים.

אוֹהֵב לִשְׁמֹעַ אֶת הַטִּיפּוֹת

שֶׁעַל הַחַלּוֹן בְּחָזְקָהּ דּוֹפְקוֹת.

Всего хорошего, до следующей публикации.

Ульпан Иврит Без Зубрежки. Очные курсы в Кирьят-Моцкине: грамматика иврита, чтение, письмо, изучение новых слов, вхождение в речь

Comments


bottom of page