
Каждый корень языка иврит несет свою смысловую нагрузку, свое значение. Попадая в различные слова - части речи, создается новое слово со значением корня.
Один и тот же корень может попадать в разные биньяны и вести себя по правилам спряжения этого биньяна.
לְהַמתִיק леhамтик 1. сластить 2. опреснять
הִמתִיק אֶת הַדִין hимтик эт hадин смягчить наказание
הִמתִיק סוֹד (עִם) hимтик сод (им) секретничать, поведать секрет
לִמתוֹק матак [лимток, -, йимтак] быть сладким (лит.)
לְמַתֵק митэк [лематэк, ме-, е-] подслащивать, делать сладким
מָתוֹק [נ' מְתוּקָה, מְתוּקִים, מְתוּקוֹת] маток [ж.р. метука, метуким, метукот] 1. сладкий 2. милый, приятный
שָנָה מְתוּקָה! шана метука! приятного (букв. сладкого) Нового года!
שֵינָה מְתוּקָה ! шэна метука ! сладкого сна!
http://www.slovar.co.il/translate.php